- 第3节 第三章
-
吴先生:
首先让我代表全家人向您祝贺您的新的开始。您让小汤转来的信已经收到,并知道您的近况。我们很为您获得新生而高兴,希望您在选择好的工作岗位上努力工作,发挥您的才能,为祖国争光。不管您的小说什么时候出世,我们都在等待和盼望着。
您现在可能在北京住下了。等安顿下来,总该把您的夫人及可爱的女儿接到北京来观光一下喽。听到许多朋友都有了新的安置,心中觉得很愉快,觉得国家有了天翻地覆的变化。要感谢党中央和邓副主席。可惜我们不能在北京相见了。虽隔千万里,只有用书信传达我们之间的友谊。
我们全家都还好。虽然到这里已经两个月,但未安置完毕。等安置好一定写信给您。
祝您快乐!
友林校书
许凤智
79.3.23.
信的开头祝贺我有了“新的开始”,以及讲了为何把信寄到浙江去转而不直接寄到农场的原因,他说除了怕农场会扣押外国来信之外(我的许多外国来信都被农场扣押,直到唐山大地震农场传达室倒塌,才被翻出一大扎来,这件事情丹尼尔是知道的),还有个阴差阳错的故事。
1979年初,我的原单位国家语言文字工作委员会派了两个干部到清河农场来给我“第一次落实政策”,宣布我是“错划”的右派,给我恢复名誉并恢复行政 21级的工资级别,但却不把我调回原单位,而是要求清河农场执行。为此原本在国务院当机要通讯员、外号叫“焦大炮”的中队长焦如棕气势汹汹地跟那两个干部 吵了一架,大意是说:“吴越是你们错划的,不是我们错划的。我们这里是劳改农场,是执行单位,不承担任何责任。是你们错划的干部,你们自己收回去,我们管 不着。我们无法安置他的工作,也不会给他发行政21级的工资。”那两个干部答应把农场的意见带回去向领导反映。这期间,我一直在等待着原单位的“好消 息”,所以在短信中告诉丹尼尔我有可能回北京工作。事实上我是到了1979年年底“第二次落实政策”,才正式宣布由原单位负责安置的。但由于国家语委是个 紧缩单位,编制只有50个人,而当时在职人数就已经超过了一百,所以他们只好派人到我老家去联系,想把我安置在浙江。后来还是通过著名科幻作家郑文光同志 (他原来和我同住一个院子,如今已经故去)的介绍,由科学普及出版社的社长兼总编辑郑公盾同志调我去该社科学文艺编辑室当编辑——这是后话。
1980年,我还收到过丹尼尔寄来的一封“通函”,也就是内容相同的复印件,寄给他所有在中国大陆的朋友,报导他们一家到达美国以后的简况。大意是说他 到了美国以后,开头住在他哥哥、姐姐家里,三个孩子都上了当地的中小学。他的妻子和孩子都没有学过英语,孩子们既没有特地上英语补习班,也没有降一两个年 级,而是接着中国的学历跟班读书。为此他规定在家里谁也不许说汉语。头一个学期三个孩子功课都跟不上,第二个学期就都跟上去了。胖墩儿尽管学得比孩子们慢 些,但是日常生活用语基本上也都学会了。不久丹尼尔接受一家报馆的聘请,当了记者,专程到台湾去采访过一次。胖墩儿则在一家水果公司当临时工,干的是检查 水果的工作,也就是开箱子、钉箱子的体力活儿,每小时工资美金8元,比她丈夫当年在农场一个月的工资(365元)几乎高一倍。丹尼尔的母亲已经年过 60,按照美国政府的规定,尽管她没在美国干过一天工作,但仍享受每月500美金的养老金,完全够她自己一个人用的了。他们全家在印第安纳州威廉堡郊区租 了一座房子,虽然是平房,但有大小十几间房间和两个卫生间,还有两个车库,夫妻二人每人买了一辆小车子。随信寄来了四张照片,除了一家五口的“全家福”之 外(没他母亲),还有他们在客厅、大门口和车子旁边的照片。
- 最新书评 查看所有书评
-
- 发表书评 查看所有书评
-