用户名:
密码:
第2节 海碧•威廉斯

我趁她将被空调吹乱的浏海打理一番时,将自己的视线从她脸上移开。我的视线就像一只铅笔在做白描,沿着她左肩膀的轮廓往下描,再往下描,手臂,手肘……然后停在她外套的口袋。正当我在脑海反复猜疑躲在口袋里的手,究竟长个什么模样时,海碧突然问:“你想看吗?”糟糕,被她看透我的心思了。好难为情!被逮个正着了,我现在怎么又像个鸡婆的阿嫂一样了呢,真是没教养。我的双颊、脖子顿时一阵热,脸红了。

“不用不好意思的。你来,不就是为了这个吗?”海碧说着,语气非但没有一丝责怪,还有些故意调侃我的意思,眼神闪耀着。她用右手将我的左手拉向她,搭在她的大腿上,手心向上,然后向我调皮地眨了眨眼,一口气将她“著名”的左手从口袋中取出来,放进我的手心里。我吓了一跳,或许是因为她的手很冷,也或许是因为这和我想像中的不同。

这只手,明显比右边的来得瘦弱,只长到前臂手腕就停了。和工伤意外的伤者不同的是,海碧手腕的部份能略略转动,没发育健全的手腕像个拳头,还能清楚看到五个未长成的手指的印记。

“这就是让我‘一举成名’的手,呵呵!”说着,她边笑边将自己的手臂“举”起来。要不是她故意搞笑,说不定我还会继续瞪下去。当下的心情好复杂。我原本正是为了这个而来,可是在亲眼目睹了她身躯上的那一块缺口时,我当下感觉到的震撼比任何记者或摄影记者能捕捉的画面更加大。一个少了整个手掌和五根手指的人还有办法这样拿自己开玩笑?

英国散文作家弗朗西斯·培根,古典经验论的始祖(1561-1626)曾说过:“想像力能补偿一个人的一无所有,而幽默感则能在一个人无法改变事实时给予他所须的安慰。”我无法想像一个没有幽默感的人要如何度过这个生命的难关。况且这个难关还不是一时的,是一世的。

我说不出话来了,钦佩和感动之心同时跳动着,眼泪几乎要夺眶而出了。

“你此时此刻是不是觉得,我,海碧·威廉斯,拥有的是一个童话般的结局?”海碧边说,边将目光转向白墙上自己的作品。

最新书评 查看所有书评
发表书评 查看所有书评
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码: